曼谷書店的手寫書評
在曼谷的獨立小書店裡,看到一本在其他地方也買得到的泰國旅遊書,卻被介紹得這麼不一樣。
「你到曼谷花了大部分時間在高山路喝酒,遇到的人多半是計程車司機與吧台人員(有些還不是泰國人),你真的覺得你看到了泰國文化嗎?」
書店的人這樣問。然後繼續寫著:「如果你讀了這本書,然後遠離高山路開始旅行,你會用不同的眼睛認識泰國。這本書講的是泰國的日常文化,裡面有許多有趣的消息跟創意,你讀了之後也會大笑。就算泰國人也該讀讀這本書。」
(我們常常在想,介紹一個地方的文化,最難的就是這個——怎麼帶人看到真正的日常。)
泰國的書大都沒有書腰或書背簡介的設計,甚至沒有目錄,許多書都要翻過內容才知道重點是什麼。這間書店就用心且負責任的方式,一本一本手寫了書評,讓這些他們想推薦的好書有了存在感。不只是銷售,更像是在做一種對話——跟每一位走進來的讀者說話。
我們在宜蘭做的事情,其實也有點像這樣。透過地方通訊、實體聚會、展售,去介紹在地的故事跟文化創作,有時候不是最快速的方式,但是慢下來、細心地去說,讀者會感受到差別。
這一年我們的「泰國書店考察分享」已經在宜蘭、台中、台北辦過場次。如果你的地方也有適當的空間能讓我們去分享,歡迎告訴我們。我們想把在曼谷學到的這些細節帶回來,在台灣不同的角落繼續對話。